Muzeum bible pojmenované po Ernest Gluck se nachází v malebném městečku Aluksne. Říká se, že toto muzeum je jediným v Evropě, a někdy tvrdí, že on - jediná na světě.
Bible muzeum se nachází v malém historickém domě, postavený v roce na počátku XX století. Objekt je předán farní luteránského kostela po obnovení nezávislosti Lotyšska obdržel. Dům byl zrekonstruován s dary farníků.
V muzeu vypráví o důležitou práci německého pastora Ernst Gluck (roky života: 1654-1705) ve prospěch Aluksne a Lotyšsku. Gluck se narodil v Sasku. Ve Wittenbergu a Univerzita v Lipsku získal své teologické vzdělání. V roce 1680 se stal pastorem. Marienburg (dříve známý jako město Aluksne) Gluck začal žít od roku 1683. To bylo tady od 1.685 do 1.689 let, přeložil bibli z hebrejštiny a řečtiny do lotyštiny. Tato Bible váží 4 kg, objem 4874 stránek.
Když pastor začal pracovat na překladu, on zasadil dub u domu. Po 4 letech, po práci, byl uvězněn druhý dub. Obě historické obří stromy přežil. Oni jsou nazýváni - duby Gluck. Nedaleko od nich postavil pamětní kámen - památník pastora.
Tam je teorie, podle nichž se první dub se objevily po dokončení překladu Starého zákona, a druhá - v den, kdy překlad Nového zákona. Pravděpodobně ano. S největší pravděpodobností, pastor nemůže být přeloženy do 4 let na lotyšského jazyka a Starého a Nového zákona.
Ernest Gluck je také kompilátor několika knih o ruské gramatiky a geografie.
Zajímavé je, že Gluck vyrostl dívka Skavronskaya března, ona byla sirotek a žil se svými vlastními dětmi pastora. V budoucnu, ona se stala manželkou Petra I. a první ruská carevna Kateřina I.
Pastor byl pohřben ve staré německé hřbitov, který se nachází v blízkosti přístavu háje.
Až do XX století Bible přeložena Gluck, to je největší tiskárny, publikované v Lotyšsku. To byl vytištěn v Rize v tiskárně Johanna Georga vidlice. Ale originální rukopisy bible do lotyšského jazyka je uložen v hlavním městě Švédska - Stockholm. Forma této posvátné knihy pro lotyšské křesťana zobrazena na znaku Aluksne.
Také v muzeu mohou návštěvníci vidět mnoho různých vydání Bible, překládal od první do moderního počítače. Muzejní sbírky - velmi bohatý a různorodý. Skládá se z více než 220 výtisků bible. Rovněž předložila 170 knihy Nového zákona, Kniha žalmů 210, 40 knih kázání a více než 210 dalších křesťanských knih, jako ve Starém zákoně, evangelia, učebnice v lotyštině a dalších jazycích (více než 35 jazyků).
V poslední době, muzeum Ernesta Gluck japonského Susumu Nakagawa představil Bibli v japonštině. Poprvé, které byly v Aluksne, Susumu navštívil Muzeum Bible, že udělal velký dojem na něj. A pak se rozhodl najít v Japonsku, bible přeložena do japonštiny a pak osobně doručit ji do Lotyšska.
V muzeu si můžete koupit Bibli v lotyštině a ruštině, dnes zveřejnila, další literatury Christian obsah, suvenýrů a pohlednic.
Mohu doplnit popisMuzeum bible pojmenované po Ernest Gluck
Marienburgsky Castle
Úzkorozchodná železnice Banitis